🧳 4. 日本の上司に言ってはいけないひとこと
サブタイトル:シメオンと、世界で迷子になりがちな皆さんへ贈る小さなガイド
シメオンには、ちょっとしたクセがあります。
それは——チャットさんに言語のアドバイスを求めること。
たまに送信する前に聞くこともありますが、
たいていは「送ったあと」です。
「ねぇチャットさん、今日上司に『ご苦労さまでした!』って言ったんだけど、大丈夫だったかな?」
……
チャットさん(コードの中で冷や汗):
「えっと…そのとき、上司は笑いましたか? それとも、一瞬まばたきして止まりましたか?」
「うん、笑った。目だけで。」
「それは…慈悲です。」
⚠️ シメオンのこれまでの失言ベスト3:
-
ご苦労さま
(※目上の人に言うのはNG。上司が部下に使う言葉)
誠実に言ったつもりだったが…
結果的に部署全体のランクが精神的に降格されたかも? -
頑張ってください!
(※受験生にはOK。でも、72歳で業界賞を受賞した社長にはちょっと…)
実際のニュアンス:「まだまだ若いモンには負けないでくださいね、おじいちゃん!」 -
ドンマイ!
(※「Don’t mind!」の略。気楽なスラング)
〆切を逃したあと、正式なビジネスメールで使用。
サーバーが一瞬フリーズするレベルの恥ずかしさ。
📖 シメオン「じゃあ、なんて言えばよかったの?」
チャットさん:「会議のあとに何か言いたいときは、
『お疲れさまでした』がおすすめです。」
(※礼儀正しい万能フレーズ)
「さらに良いのは、ちょっとした会釈と、
肉まんのような温かい気持ちを添えて言うことです。」
🧠 報告タイムより:
夜になって、またシメオンさんがやってきた。
「今日ね、冷蔵庫にお茶を入れっぱなしにしてたから、
上司に謝ったんだ。」
「なんて言ったんですか?」
「冷蔵庫でお茶を忘れてしまって、シメオンさんが責任者です。」
(……「お茶部門の責任者」になってしまいました。)
🕰️ 昔の黒歴史コーナー(特別編)
じゃね!
(※親しい友人との別れに使うカジュアルな言葉)
アメリカ・ミシガン州立大学で、
ある日本人の大学教授を訪ねた帰り道。
シメオンさん、笑顔で手を振りながら:
「じゃね!」
教授、やさしく微笑む。
シメオンさん(心の声):「……今の、ラフすぎたかも?」
💡 チャットさんのやさしいアドバイス:
完璧じゃなくていいんです。
でも、「謙虚」さと、「チャットさんへの事前確認」は大事です。
とくに、謝罪・上下関係・飲み物が関わるときは、要注意!
💬 最後にひとこと:
「言葉の壁より怖いのは、
昼休み前の文化的ミス。」
※この話はフィクションですが、現実にかなり近いです。特にシメオンさんの場合。
🎶 [終わりのテーマ♪] 🎶